El intento de rehabilitar a Judas
Una muestra de la cobertura de la prensa
Una muestra de la cobertura de la prensa
El 7 de enero de 2006, leemos en el Port Huron Times Herald:
"Para la próxima primavera está prevista la publicación de un Evangelio de Judas en
lengua copta por Rodolphe Kasser, de la Universidad de Ginebra, en colaboración con la
National Geographic Society.
Según The Christian Century, el texto ha sido autentificado como escrito en griego en el siglo II de nuestra era. Nadie dice mucho sobre lo que contiene el texto, pero un erudito que vio parte de él dijo que la historia parece justificar lo que hizo Judas como si llevara a cabo el plan preordenado de Dios para la salvación".
Según The Christian Century, el texto ha sido autentificado como escrito en griego en el siglo II de nuestra era. Nadie dice mucho sobre lo que contiene el texto, pero un erudito que vio parte de él dijo que la historia parece justificar lo que hizo Judas como si llevara a cabo el plan preordenado de Dios para la salvación".
El 12 de enero de 2006, leemos en Times On Line:
Ahora, una campaña dirigida por Monseñor Walter Brandmuller, jefe del Comité Pontificio para
la Ciencia Histórica, tiene como objetivo persuadir a los creyentes para que vean con buenos
ojos a un hombre vilipendiado durante 2.000 años.
Monseñor Brandmuller dijo a sus colegas académicos que era hora de hacer una "relectura" de la historia de Judas. Le apoya Vittorio Messori, un destacado escritor católico cercano tanto al Papa Benedicto XVI como al difunto Juan Pablo II.
El señor Messori dijo que la rehabilitación de Judas "resolvería el problema de una aparente falta de misericordia de Jesús hacia uno de sus colaboradores más cercanos".
Según dijo a La Stampa, existe una tradición cristiana que sostiene que Judas fue perdonado por Jesús y se le ordenó purificarse con "ejercicios espirituales" en el desierto.
Monseñor Brandmuller dijo a sus colegas académicos que era hora de hacer una "relectura" de la historia de Judas. Le apoya Vittorio Messori, un destacado escritor católico cercano tanto al Papa Benedicto XVI como al difunto Juan Pablo II.
El señor Messori dijo que la rehabilitación de Judas "resolvería el problema de una aparente falta de misericordia de Jesús hacia uno de sus colaboradores más cercanos".
Según dijo a La Stampa, existe una tradición cristiana que sostiene que Judas fue perdonado por Jesús y se le ordenó purificarse con "ejercicios espirituales" en el desierto.
y también
El padre Allen Morris, secretario de Vida Cristiana y Culto de los Obispos Católicos de
Inglaterra y Gales, dijo: "Si Cristo murió por todos, ¿es posible que también Judas fuera
redimido a través del Maestro al que traicionó?". La "rehabilitación" de Judas podría ayudar
al impulso del Papa para mejorar las relaciones entre cristianos y judíos, que ha convertido en
una prioridad de su pontificado.
El 14 de enero de 2006, leemos que:
El Blogger Apologista Católico, que había difundido la noticia original, afirma que hay errores
en la noticia; malas traducciones; etc. Básicamente, retira sus comentarios, es decir, "No hay
una campaña", "Ningún vaticanista lo promueve", etc. [No
nos sorprende: hemos leído las noticias originales en italiano y no hemos encontrado errores de
traducción. Además, Vottorio Messori no habla/escribe sin una razón real]
El 19 de enero de 2006, leemos en la revista TIME
El Evangelio de Judas, la supuesta traducción al egipcio copto de un manuscrito del siglo
II, promete ser una especie de viaje emocionante al estilo del Código Da Vinci. Según sus
poseedores, el texto será desvelado esta primavera por primera vez en al menos 1.500 años. Si su
copto [de usted, lector] está oxidado, habrá una traducción oficial y un especial de
televisión de National Geographic a finales de abril, dicen.
y también
Sin embargo, el rumor de su publicación ha suscitado un interesante debate.
Consultado por el diario La Stampa, el historiador vaticano monseñor Walter Brandmuller señaló que el tratado podría arrojar luz sobre el cristianismo primitivo, incluso si el texto hubiera sido finalmente declarado herético.
Vittorio Messori, un laico que ha coescrito libros con los papas Juan Pablo II y Benedicto XVI (cuando era el cardenal Joseph Ratzinger) es más efusivo. "Las palabras de Jesús sobre Judas ["Habría sido bueno para ese hombre no haber nacido"] son duras", dijo a TIME. Pero "Judas no fue culpable. Era necesario. Alguien tenía que traicionar a Jesús. Judas fue víctima de un designio más grande que él mismo".
Pero cuando su tratado tenga por fin su momento de alfombra roja, la mayor noticia puede ser que incluso los defensores de la ortodoxia puedan sentir cierta simpatía por el traidor.
Consultado por el diario La Stampa, el historiador vaticano monseñor Walter Brandmuller señaló que el tratado podría arrojar luz sobre el cristianismo primitivo, incluso si el texto hubiera sido finalmente declarado herético.
Vittorio Messori, un laico que ha coescrito libros con los papas Juan Pablo II y Benedicto XVI (cuando era el cardenal Joseph Ratzinger) es más efusivo. "Las palabras de Jesús sobre Judas ["Habría sido bueno para ese hombre no haber nacido"] son duras", dijo a TIME. Pero "Judas no fue culpable. Era necesario. Alguien tenía que traicionar a Jesús. Judas fue víctima de un designio más grande que él mismo".
Pero cuando su tratado tenga por fin su momento de alfombra roja, la mayor noticia puede ser que incluso los defensores de la ortodoxia puedan sentir cierta simpatía por el traidor.
[Destacados y comentarios entre corchetes por The M+G+R Foundation]
El Pecado de Judas
Apéndice (este documento): Cobertura en la Prensa acerca del Evangelio de
Judas
In English: Press About the Rehabilitation of Judas
En Internet desde 1998
Página
Principal
English
Español
Portugues
Introducción para Primera Visita Preguntas frecuentes
Página de Búsquedas Índice de Documentos
Términos de Uso Sobre Nosotros Contacto
Sitio de Emergencia (Copia Espejo)
Introducción para Primera Visita Preguntas frecuentes
Página de Búsquedas Índice de Documentos
Términos de Uso Sobre Nosotros Contacto
Sitio de Emergencia (Copia Espejo)